La traduzione della poesia

La traduzione della poesia

La traduzione della poesia

Prezzo totale più basso
3-4 giorni lavorativi
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
7,50 €
Spedizione da 2,70 €

La traduzione della poesia

Controllare disponibilità nello shop
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard Bonifico anticipato Bonifico anticipato
11,25 €
Spedizione da 2,80 €

🤖 Chiedi a ChatGPT

La traduzione della poesia - Dettagli

▶ Trova sempre il prezzo più conveniente!

Abbiamo trovato 2 prezzi per La traduzione della poesia La nostra lista dei prezzi è sempre trasparente e visualizzata in ordine crescente di prezzo. Possono aggiungersi costi di spedizione.

La traduzione della poesia - Informazioni sul prezzo

  • Prezzo più basso: 7,50 €
  • Il prezzo più basso è offerto dallo shop lafeltrinelli.it . Lì puoi effettuare l'ordine per l'offerto.
  • Con un totale di 2 offerte, la variazione di prezzo per La traduzione della poesia oscilla tra 7,50 €€ - 11,25 €€.
  • Metodi di pagamento: lafeltrinelli.it accetta PayPal, Visa, Mastercard.
  • Consegna: il tempo di consegna più veloci è offerto dallo shop lafeltrinelli.it con 3-4 giorni lavorativi giorni lavorativi.

Prodotti simili

Tosuny Occhiali Intelligenti con Funzione di Traduzione Integrata Opzioni di Chiamata di Blocco della Luce Blu 98% di Precisione Design della Luce Ideale per il Viaggio
Tosuny Occhiali Intelligenti con Funzione di Traduzione Integrata Opzioni di Chiamata di Blocco della Luce Blu 98% di Precisione Design della Luce Ideale per il Viaggio
26,25 €
Vai al negozio
amazon-marketplace.it
Spedizione da 2,00 €
La cosa delicata. L'arte della traduzione
La cosa delicata. L'arte della traduzione
12,35 €
10 prezzi
ibs.it
Spedizione da 2,80 €
L'orizzonte della scrittura. Leopardi, «L'infinito», la traduzione
L'orizzonte della scrittura. Leopardi, «L'infinito», la traduzione
12,35 €
6 prezzi
ibs.it
Spedizione da 2,80 €
La traduzione della poesia

Offerta più conveniente

Questo volume si propone di entrare nel \"laboratorio\" del traduttore di poesia descrivendo e sperimentando le tecniche e le procedure formali proprie di un'attività interlinguistica applicata ai testi letterari e alle modificazioni che l'esperienza della traduzione introduce nella loro peculiare fenomenologia estetica. La dovizia degli studi che, già da alcuni decenni, sono fioriti intorno alla teoria della traduzione, conferendole lo statuto di una disciplina autonoma, sollecita un'indagine sui procedimenti compositivi e \"poietici\" che costituiscono il testo nel suo farsi e, come accade nella traduzione, nel suo rifarsi. L'interesse prevalentemente letterario degli studi compresi in questo libro consente di introdurre criteri estetici proprio nel settore in cui elettivamente si esercitano le strategie formali che allestiscono la bellezza espressiva di un testo, così da privilegiare il punto di vista del lettore ovvero la necessitò di riferire l'estetica della traduzione al più vas
7,50 €
3-4 giorni lavorativi
lafeltrinelli.it
Non dimenticarti del tuo codice sconto: