Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english

Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english

Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english

Prezzo totale più basso
3-4 giorni lavorativi
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
13,30 €
Spedizione da 2,70 €

Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english

Prezzo più basso
Controllare disponibilità nello shop
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard Bonifico anticipato Bonifico anticipato
13,30 €
Spedizione da 2,80 €

Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english - Dettagli

▶ Trova sempre il prezzo più conveniente!

Abbiamo trovato 2 prezzi per Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english La nostra lista dei prezzi è sempre trasparente e visualizzata in ordine crescente di prezzo. Possono aggiungersi costi di spedizione.

Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english - Informazioni sul prezzo

  • Prezzo più basso: 13,30 €
  • Il prezzo più basso è offerto dallo shop lafeltrinelli.it . Lì puoi effettuare l'ordine per l'offerto.
  • Con un totale di 2 offerte, la variazione di prezzo per Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english oscilla tra 13,30 €€ - 13,30 €€.
  • Metodi di pagamento: lafeltrinelli.it accetta PayPal, Visa, Mastercard.
  • Consegna: il tempo di consegna più veloci è offerto dallo shop lafeltrinelli.it con 3-4 giorni lavorativi giorni lavorativi.
Translating strategies. A practical guide for intermediate students of english

Offerta più conveniente

“There is no such thing as a law of translation, since laws admit of no exceptions” (Peter Newmark, Approaches to Translation, Pergamon Press, Oxford, 1982). Taking this idea as a starting point, Translating Strategies was written for an Intermediate to Upper Intermediate level with Second Year University students in mind, as an instrument for self-study and as a guide to the difficulties and pitfalls when translating in a foreign language. The book shows how to translate literary texts from Italian to English, using texts taken from modern, twentieth century Italian authors. It is also intended as an aid to exam preparation for students studying foreign languages at the “Facoltà di Lettere” in Italian universities. The book is divided into twenty chapters with extracts from novels or short stories, with the final chapter taking a look at a whole story and the importance of the continuity of language when translating a story from beginning to end. Each chapter has the Italian version of the text and on the following page the corresponding English translation. The rest of the chapter has several pages of notes on the language, grammar and vocabulary contained in the text. The reader is also shown ways of how not to translate certain words and phrases with examples of the types of typical errors made by Italian students of English. As well as being a self-study guide, the book is ideal for use in the classroom, where the notes can be used a stepping stone for expanding ideals and stimulating discussion.
13,30 €
3-4 giorni lavorativi
lafeltrinelli.it
Non dimenticarti del tuo codice sconto: