Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto

Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto

Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto

Prezzo totale più basso
3-4 giorni lavorativi
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
19,00 €
Spedizione da 2,70 €

Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto

Prezzo più basso
Controllare disponibilità nello shop
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard Bonifico anticipato Bonifico anticipato
19,00 €
Spedizione da 2,80 €

Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto - Dettagli

▶ Trova sempre il prezzo più conveniente!

Abbiamo trovato 2 prezzi per Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto La nostra lista dei prezzi è sempre trasparente e visualizzata in ordine crescente di prezzo. Possono aggiungersi costi di spedizione.

Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto - Informazioni sul prezzo

  • Prezzo più basso: 19,00 €
  • Il prezzo più basso è offerto dallo shop lafeltrinelli.it . Lì puoi effettuare l'ordine per l'offerto.
  • Con un totale di 2 offerte, la variazione di prezzo per Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto oscilla tra 19,00 €€ - 19,00 €€.
  • Metodi di pagamento: lafeltrinelli.it accetta PayPal, Visa, Mastercard.
  • Consegna: il tempo di consegna più veloci è offerto dallo shop lafeltrinelli.it con 3-4 giorni lavorativi giorni lavorativi.

Prodotti simili

Tradurre la retorica dell'inclusione in realtà
Tradurre la retorica dell'inclusione in realtà
87,38 €
4 prezzi
Amazon.it
Spedizione gratuita
La libertà di tradurre. Lodovico Castelvetro interpreta la Riforma
La libertà di tradurre. Lodovico Castelvetro interpreta la Riforma
24,70 €
6 prezzi
amazon-marketplace.it
Spedizione da 3,95 €
Tradurre e sopravvivere. La Bibbia greca della diaspora giudaica
Tradurre e sopravvivere. La Bibbia greca della diaspora giudaica
35,15 €
12 prezzi
ibs.it
Spedizione gratuita
Tradurre la «Metafisica» di Aristotele
Tradurre la «Metafisica» di Aristotele
6,65 €
6 prezzi
Amazon.it
Spedizione da 2,70 €
Tradurre per la scena. Aulularia di Plauto

Offerta più conveniente

È possibile portare una commedia di Plauto nei teatri d'oggi? Sì. E si ride ancora? Non sempre: ci sono elementi drammaturgici, battute, rimandi e interi segmenti d'opera che vanno riadattati perché altrimenti cadrebbero nell'insignificanza. La traduzione si risolve così in una vera e propria "operazione culturale"". Mettere in scena il Sarsinate (e non solo) significa coinvolgere un'equipe di studiosi e di esperti che sappiano dialogare proficuamente: dal filologo al traduttore, dall'attore al regista. Come è accaduto in Aulularia di Plauto, pièce di cui si presenta qui una traduzione pensata per la scena. Ne viene fuori non soltanto un lavoro variegato, capace di inanellare disquisizioni filosofiche, storiche e filologiche, ma soprattutto un'esperienza condivisa che ribadisce, con Ricoeur, la centralità dell'incontro fra culture e l'importanza cruciale del concetto di «ospitalità linguistica». Con testi di Monica Bravi, Umberto Brunetti, Nicola Fano, Michele Pagliaroni e Renato Raffa
19,00 €
3-4 giorni lavorativi
lafeltrinelli.it
Non dimenticarti del tuo codice sconto: