Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta

Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo:...

Pubblicità

Tradurre per il doppiaggio

28,40 €
Spedizione da 2,70 €

Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta

Prezzo totale più basso
3-4 giorni lavorativi
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
23,92 €
Spedizione da 2,70 €

Tradurre per il doppiaggio

Disponibilità immediata
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
25,90 €
Spedizione da 9,03 €

Tradurre per il doppiaggio

Disponibilità immediata
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
26,91 €
Spedizione da 1,99 €

Tradurre per il doppiaggio

Disponibilità immediata. Disponibile consegna express con Amazon Prime.
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
28,40 €
Spedizione da 2,70 €

Tradurre per il doppiaggio

Disponibilità immediata
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
28,40 €
Spedizione da 3,80 €

Tradurre per il doppiaggio

Disponibilità immediata
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
28,41 €
Spedizione da 1,99 €

Tradurre per il doppiaggio

Disponibilità immediata
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
29,90 €
Spedizione da 2,90 €

Tradurre per il doppiaggio

Disponibilità immediata
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
29,90 €
Spedizione da 4,90 €

Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo:...

Spedizione entro 5 - 12 giorni lavorativi dall'avvenuto pagamento.
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
29,90 €
Spedizione da 5,59 €
  • 1
  • 2
Segnalare contenuti illegali

🤖 Chiedi a ChatGPT

Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta - Dettagli

▶ Trova sempre il prezzo più conveniente!

Abbiamo trovato 9 prezzi per Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta La nostra lista dei prezzi è sempre trasparente e visualizzata in ordine crescente di prezzo. Possono aggiungersi costi di spedizione.

Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta - Informazioni sul prezzo

  • Prezzo più basso: 23,92 €
  • Il prezzo più basso è offerto dallo shop lafeltrinelli.it . Lì puoi effettuare l'ordine per l'offerto.
  • Con un totale di 9 offerte, la variazione di prezzo per Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta oscilla tra 23,92 €€ - 29,90 €€.
  • Metodi di pagamento: lafeltrinelli.it accetta PayPal, Visa, Mastercard.
  • Consegna: il tempo di consegna più veloci è offerto dallo shop lafeltrinelli.it con 3-4 giorni lavorativi giorni lavorativi.

Prodotti simili

Julbo Shield M Spectron 3 CF D'accordo, sono pronto a tradurre il testo dal francese all'italiano. Per favore, forniscimi il testo che desideri tradurre. TU
Julbo Shield M Spectron 3 CF D'accordo, sono pronto a tradurre il testo dal francese all'italiano. Per favore, forniscimi il testo che desideri tradurre. TU
97,75 €
Vai al negozio
I-Run IT
Spedizione gratuita
Come tradurre in inglese il sito web della biblioteca
Come tradurre in inglese il sito web della biblioteca
6,80 €
10 prezzi
lafeltrinelli.it
Spedizione da 2,70 €
Julbo Shield M Spectron 3 CF D'accordo, sono pronto a tradurre il testo dal francese all'italiano. Per favore, forniscimi il testo che desideri tradurre. TU
Julbo Shield M Spectron 3 CF D'accordo, sono pronto a tradurre il testo dal francese all'italiano. Per favore, forniscimi il testo che desideri tradurre. TU
115,00 €
Vai al negozio
I-Run IT
Spedizione gratuita
FRA LE RIGHE - PARESCHI SILVIA - Laterza
FRA LE RIGHE - PARESCHI SILVIA - Laterza
13,60 €
12 prezzi
Amazon.it
Spedizione da 2,70 €
Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta

Offerta più conveniente

Dalla nascita del cinema sonoro l'industria cinematografica si è posta il problema delle barriere linguistiche che rendevano il proprio prodotto non commercializzabile al di fuori dei confini della lingua in cui i film erano girati. Questo volume esamina le peculiarità della trasposizione linguistica dell'audiovisivo, la sua origine e il suo potere di condizionamento dei comportamenti, non solo linguistici. L'opera si rivolge a studenti universitari di lingue e mediazione linguistica, di cinema e televisione, ai professionisti del settore audiovisivo.
23,92 €
3-4 giorni lavorativi
lafeltrinelli.it
Non dimenticarti del tuo codice sconto: