Tradurre le opere, leggere le traduzioni

Tradurre le opere, leggere le traduzioni

Pubblicità

Tradurre le opere, leggere le traduzioni

11,30 €
Spedizione da 2,70 €

Tradurre le opere, leggere le traduzioni

Prezzo totale più basso
Controllare disponibilità nello shop
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard Bonifico anticipato Bonifico anticipato
10,74 €
Spedizione da 2,80 €

Tradurre le opere, leggere le traduzioni

Disponibilità immediata. Disponibile consegna express con Amazon Prime.
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
11,30 €
Spedizione da 2,70 €

Tradurre le opere, leggere le traduzioni

3-4 giorni lavorativi
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
11,30 €
Spedizione da 2,70 €

🤖 Chiedi a ChatGPT

Tradurre le opere, leggere le traduzioni - Dettagli

▶ Trova sempre il prezzo più conveniente!

Abbiamo trovato 3 prezzi per Tradurre le opere, leggere le traduzioni La nostra lista dei prezzi è sempre trasparente e visualizzata in ordine crescente di prezzo. Possono aggiungersi costi di spedizione.

Tradurre le opere, leggere le traduzioni - Informazioni sul prezzo

  • Prezzo più basso: 10,74 €
  • Il prezzo più basso è offerto dallo shop ibs.it . Lì puoi effettuare l'ordine per l'offerto.
  • Con un totale di 3 offerte, la variazione di prezzo per Tradurre le opere, leggere le traduzioni oscilla tra 10,74 €€ - 11,30 €€.
  • Metodi di pagamento: ibs.it accetta PayPal, Visa, Mastercard, Bonifico anticipato.
  • Consegna: il tempo di consegna più veloci è offerto dallo shop ibs.it con Controllare disponibilità nello shop giorni lavorativi.

Prodotti simili

Tutte le opere
Tutte le opere
28,50 €
Vai al negozio
lafeltrinelli.it
Spedizione gratuita
Fra le righe. Il piacere di tradurre
Fra le righe. Il piacere di tradurre
15,20 €
Vai al negozio
lafeltrinelli.it
Spedizione da 2,70 €
Le migrazioni dei testi. Scrivere e tradurre nel XVI e XVII secolo
Le migrazioni dei testi. Scrivere e tradurre nel XVI e XVII secolo
15,20 €
2 prezzi
ibs.it
Spedizione da 2,80 €
Tradurre le opere, leggere le traduzioni

Offerta più conveniente

Il libro tratta due degli aspetti fondamentali del problema della fruizione delle opere letterarie in ambito scolastico e universitario. Il primo riguarda la questione della lettura dei testi tradotti (di chi è la voce che parla? Di chi sono quelle parole riscritte? Perché fingere che siano esattamente le stesse del testo di partenza? E poi, le parafrasi del testo sono traduzioni?). Il secondo concerne le pratiche di traduzione nei percorsi di insegnamento, usate esplicitamente nell'ambito delle lingue classiche (le versioni dal latino e dal greco), in disuso nell'insegnamento delle lingue straniere, apparentemente poco valorizzate nell'ambito della didattica della lingua e della letteratura italiana.
10,74 €
Controllare disponibilità nello shop
ibs.it
Non dimenticarti del tuo codice sconto: