Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Prezzo totale più basso
Controllare disponibilità nello shop
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard Bonifico anticipato Bonifico anticipato
11,62 €
Spedizione da 2,80 €

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Generalmente spedito entro 6-7 giorni
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
14,71 €
Spedizione da 3,95 €

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Generalmente spedito entro 3-4 giorni
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
14,71 €
Spedizione da 4,90 €

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

3-4 giorni lavorativi
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
14,72 €
Spedizione da 2,70 €

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Disponibilità immediata. Disponibile consegna express con Amazon Prime.
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
14,72 €
Spedizione da 2,70 €

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue - Podeur J....

Spedizione entro 5 - 9 giorni lavorativi dall'avvenuto pagamento.
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
15,49 €
Spedizione da 5,59 €

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Generalmente spedito entro 4-5 giorni
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
15,49 €
Spedizione da 6,30 €

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Disponibilità immediata
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
19,49 €
Spedizione da 5,43 €

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Disponibilità immediata
Addebito in c/c Addebito in c/c Visa Visa Mastercard Mastercard
29,01 €
Spedizione gratuita

🤖 Chiedi a ChatGPT

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue - Dettagli

▶ Trova sempre il prezzo più conveniente!

Abbiamo trovato 9 prezzi per Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue La nostra lista dei prezzi è sempre trasparente e visualizzata in ordine crescente di prezzo. Possono aggiungersi costi di spedizione.

Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue - Informazioni sul prezzo

  • Prezzo più basso: 11,62 €
  • Il prezzo più basso è offerto dallo shop ibs.it . Lì puoi effettuare l'ordine per l'offerto.
  • Con un totale di 9 offerte, la variazione di prezzo per Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue oscilla tra 11,62 €€ - 29,01 €€.
  • Metodi di pagamento: ibs.it accetta PayPal, Visa, Mastercard, Bonifico anticipato.
  • Consegna: il tempo di consegna più veloci è offerto dallo shop ibs.it con Controllare disponibilità nello shop giorni lavorativi.

Prodotti simili

Il pasto nudo del Professor Bad Trip
Il pasto nudo del Professor Bad Trip
19,00 €
2 prezzi
ibs.it
Spedizione da 2,80 €
Futuri (2022). Vol. 17: Studiare i megatrend per esplorare il futuro.
Futuri (2022). Vol. 17: Studiare i megatrend per esplorare il futuro.
11,40 €
Vai al negozio
ibs.it
Spedizione da 2,80 €
Targum Yonathan. Vol. 2: Geremia. Traduzione a confronto con il testo masoretico
Targum Yonathan. Vol. 2: Geremia. Traduzione a confronto con il testo masoretico
36,10 €
Vai al negozio
lafeltrinelli.it
Spedizione gratuita
Sacra doctrina (2013). Vol. 1: Il discepolo e lo scriba: i «fondamenti invisibili» della poesia di Mario Luzi
Sacra doctrina (2013). Vol. 1: Il discepolo e lo scriba: i «fondamenti invisibili» della poesia di Mario Luzi
24,70 €
Vai al negozio
ibs.it
Spedizione da 2,80 €
Sarà una lunga estate
Sarà una lunga estate
16,62 €
2 prezzi
ibs.it
Spedizione da 2,80 €
Tradurre il fumetto-Traduire la bande dessinée. Ediz. bilingue

Offerta più conveniente

Il fumetto assume forme diverse, sempre nuove, come i romanzi grafici ormai in vendita nelle librerie, anche in Italia. Nonostante tale sviluppo, le pubblicazioni a fumetti corrispondono, per il 70%, a traduzioni dalle lingue inglese, francese, giapponese etc. L'Italia, insomma, non fa che attingere a un gigantesco mercato, consolidato negli anni dalla crescente affermazione della cultura dell'immagine. Il volume, curato e introdotto da Josiane Podeur, nasce dunque dalla necessità di riflettere sulla traduzione di un tipo di scrittura che fonde intimamente icone e testo, pervenendo a quella che si può ben definire una nuova ed originale forma d'arte. Il lavoro del traduttore è quello di garantire questa seducente armonia del messaggio iconico-verbale, mentre l'analisi traduttologica permette d'osservare in qual modo egli tratta e riproduce, per il lettore italiano, la felice convivenza di testo ed immagine. Fornendo così un significativo supporto tecnico a chi svolge quest'attività o a
11,62 €
Controllare disponibilità nello shop
ibs.it
Non dimenticarti del tuo codice sconto: