La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole?

La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole?

La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole?

Prezzo totale più basso
3-4 giorni lavorativi
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard
13,30 €
Spedizione da 2,70 €

La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole?

Prezzo più basso
Controllare disponibilità nello shop
PayPal PayPal Visa Visa Mastercard Mastercard Bonifico anticipato Bonifico anticipato
13,30 €
Spedizione da 2,80 €

La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole? - Dettagli

▶ Trova sempre il prezzo più conveniente!

Abbiamo trovato 2 prezzi per La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole? La nostra lista dei prezzi è sempre trasparente e visualizzata in ordine crescente di prezzo. Possono aggiungersi costi di spedizione.

La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole? - Informazioni sul prezzo

  • Prezzo più basso: 13,30 €
  • Il prezzo più basso è offerto dallo shop lafeltrinelli.it . Lì puoi effettuare l'ordine per l'offerto.
  • Con un totale di 2 offerte, la variazione di prezzo per La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole? oscilla tra 13,30 €€ - 13,30 €€.
  • Metodi di pagamento: lafeltrinelli.it accetta PayPal, Visa, Mastercard.
  • Consegna: il tempo di consegna più veloci è offerto dallo shop lafeltrinelli.it con 3-4 giorni lavorativi giorni lavorativi.

Prodotti simili

Paw Patrol: 4 e vincitore - Gioco da tavolo in lingua ungherese
Paw Patrol: 4 e vincitore - Gioco da tavolo in lingua ungherese
11,89 €
Vai al negozio
tullitoys.it
Spedizione da 6,99 €
Dixit 3 - Journey, espansione del gioco da tavolo in lingua ungherese
Dixit 3 - Journey, espansione del gioco da tavolo in lingua ungherese
14,59 €
Vai al negozio
tullitoys.it
Spedizione da 6,99 €
Firenze, Siena e la Toscana: Lingua, arte, cultura
Firenze, Siena e la Toscana: Lingua, arte, cultura
9,53 €
2 prezzi
Amazon.it
Spedizione da 2,70 €
La lingua di Ana. Chi sei, quando perdi radici e parole?

Offerta più conveniente

Ana, la protagonista di questa vicenda, è un'adolescente moldova catapultata in Italia che improvvisamente si rende conto di non sapersi esprimere totalmente né in italiano né in moldavo. "C'è un detto secondo cui un uomo che parla due lingue vale due uomini. E quello che parla metà di una e metà di un'altra, vale un uomo? O ne vale mezzo?"", si chiede Ana, un'adolescente moldova catapultata in Italia, nel momento in cui si rende conto di non sapersi esprimere totalmente né in italiano né in moldavo. Protagonista di questo libro è la lingua con il suo potere evocativo e al contempo alienante; la lingua che accoglie e respinge. L'incapacità di esprimersi si tramuta in difficoltà di esistere, ma con la possibilità di reinventarsi. Ana vive passo dopo passo il doloroso passaggio da una lingua all'altra, che non è un semplice cambio di simboli e significati, ma è una ricerca emozionale tra le ibridazioni dell'Io. ""Forse non parlare e non capire una lingua è un po' come perdere uno dei cin
13,30 €
3-4 giorni lavorativi
lafeltrinelli.it
Non dimenticarti del tuo codice sconto: